TRUMP ADMINISTRATION INTENDS TO END USE OF IN-PERSON INTERPRETERS AT CERTAIN IMMIGRATION HEARINGS

Written by: Taher Kameli, Esq.  At one time, the famous words associated with the Statue of Liberty – “Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free” – truly exemplified the attitude of the US government toward immigration.  However, under the Trump administration, these words would appear to describe the immigration policies of another country, as the Trump administration takes action on a regular basis to restrict the rights of immigrants. This point was evidenced again by the news that the Trump administration intends to end the use

LACK OF COMPETENT INTERPRETERS IN FOREIGN INDIGENOUS LANGUAGES CREATES PROBLEMS IN US IMMIGRATION COURTS

Written by: Taher Kameli, Esq. Have you ever heard of Q’anjob’al, Mam, and K’iche’?  Probably not. They are 3 languages indigenous to the country of Guatemala.  What makes them significant for United States immigration law purposes is that they have become 3 of the 25 most common languages spoken in US immigration courts in recent years.  The lack of competent interpreters in Q’anjob’al, Mam, and K’iche’, and other foreign indigenous languages, is creating significant problems in the US immigration courts. Many of the migrants who have come to the United States in recent years are